butavka ([personal profile] butavka) wrote2007-05-01 06:05 pm

(no subject)



Рахель
( автора перевода к сожалению не знаю)

И явь, как сон: Киннерет голубой,
Дорожка серебра и берег белый,
Полёт к нему воздушный, мы с тобой
И светлый парус под луною зрелой.

Мы из лучей луны связали нить,
И эта нить меня с тобой связала,
Чтоб сон, чтоб нить навеки сохранить,
Идём дорожкой лунной, как бывало.

Прохладой освежающей ключа
Струится память. В ней – как это много! –
Мы оба, ночь, сияние луча
Киннерет, парус, лунная дорога.




Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting