Date: 2012-08-10 06:51 pm (UTC)
Думаю, что мы теряем в ивритской литературе гораздо меньше, чем израильтяне в русской. Во-первых, мы здесь живем и многое можем "додумать". Во-вторых, последние переводы, с которыми я столкнулся, были просто превосходные. Нудельман и Фурман, по-моему, просто обогащают русский язык - настолько он из иврита получается у них красочный, сочный и образный. В-третьих, Меир Шалев, например, для нас намного более реальный писатель, чем Гоголь и Достоевский для израильтянина.
И все равно - сам себе возражаю - не представляю, как "Шинель" может быть воспринята сатирой....
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

butavka

March 2016

S M T W T F S
  12345
6789101112
131415 16171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 29th, 2025 07:24 am
Powered by Dreamwidth Studios